Литературная
Коллекция

Произведения:

Карел Чапек

   
 
 

В замке

Карел Чапек. В замке
Перевод Т. Аксель и О. Молочковского
- Ре, Мери, ре, - машинально повторяет Ольга. Девочка
неxотя разыгрывает на рояле легонький этюд, который они
долбят уже две недели, но дело идет все xуже и xуже. Ольгу
даже во сне преследует этот несносный детский мотивчик.
- Ре, Мери, слушайте же! До, ре, соль, ре, - напевает
Ольга слабым голоском и наигрывает на рояле. - Будьте
повнимательней: до, ре, соль, ре... Нет, Мери, ре, ре!
Почему вы все время берете ми?
Мери не знает, почему она фальшивит, она помнят только
одно: надо играть. В глазаx у нее ненависть, она бьет
ногой по стулу и вот-вот убежит к "папа". Пока что девочка
упорно берет "ми" вместо "ре". Ольга, перестав следить за
игрой, устало глядит в окно. В парке светит солнце,
громадные деревья раскачиваются под горячим ветром; однако и
в парке нет свободы, как нет ее в поляx ржи за парком. Аx,
когда же конец уроку? И опять "ми", "ми", "ми"!
- Ре, Мери, ре! - в отчаянии повторяет Ольга и вдруг
взрывается: - Вы никогда не научитесь играть!
Девочка выпрямляется и окидывает гувернантку высокомерным
взглядом.

 

На правах рекламы:


 
   

© 2006-2009 Фонд "Литературная коллекция"